KONTRASTIF KALIMAT PASIF DALAM BAHASA ARAB DAN BAHASA INGGRIS

Sri Ramadhani

Abstract


This research was conducted to examine the comparison between two languages which were not allied and through contrastive analysis. The problem in this study is to see how passive sentences in Arabic and English and, how are the similarities and differences in passive sentences in both languages. The purpose of this study is to understand passive sentences in Arabic and English. This study uses descriptive methods that object research through libraries (Library Research) with analysis of contrastive data. From the results of this study found similarities between active and passive in Arabic and English: Equations in terms of time, equations in terms of the order of changes in sentences. Differences from active and passive in Arabic and English: Differences in terms of definition, differences in terms of the use of verb auxiliary words, differences in terms of use of the phrase.

Full Text:

PDF

References


Abbas Abdullah Nadwi. 1978. Belajar Mudah Bahasa Al Qur’an. Makkah: Penerbit Mizan.

Anwar, Muhammad. 1990. Terjemahan Matan Alfiyah. Cetakan kelima. Bandung: Al Ma’arif.

Al Ghulayani, Mustafa. 1992. Jami’ud Durusil ‘Arabiyyah. Juz Ketiga. Libanon: Al Maktabu ‘Asariyyah.

Allsopp. F. J dan O. W. Hunt. 1969. Using Better English. Australia: Angus and Robertson LTD.

Allen, W. Stannard. 1986. Living English Structure. London: Longman Group Limited.

Al Hasyimi, Sayyid Ahmad. Tanpa Tahun. Al Qawaidu L-ssiyyatu Lughati L-Arabiyyati. Beirut: Darul Kutub Al Ilmiyyat.

Aid, Muhammad. 1972. An-nahu L-Musti. Kairo: Maktabatu Sy-Syabbab.

Bawani, Iman. 1987. Tata Bahasa Arab. Tingkat Permulaan. Surabaya: Al Iklas.

Basalamah Aries M. 1991. Sistem Analisa Kalimat untuk TOEFL Dalam Bahasa Inggris. Jakarta: Penerbit Rineka Cipta.

Coles, Michael dan Basil. 1976. Acces to English Getting on Teachers Edition. Oxford: Oxford University Press.

Krohn, Robert dan The Staff of The English Language Institute. 1971. English Sentence Structure. Michigan The University of Michigan.

Muhammad, Abubakar. 1982. Tata Bahasa Bahasa Arab II. Surabaya: Al Ikhlas.

Soeleiman Kasim. 1981. Pramasastra Arab. Jakarta: Prakata Belia.

Surjadi Hartanto, Jhon. ddk. 1986. Accurate, Brief and Clear English Grammar. Surabaya: Penerbit Indah.

Sugiono, L. Gito. 1993. A Reference Grammar. Yogyakarta: Andi Offset.

Thomson, A. J. dan A. V. Martinet. 1986. A Practical English Grammar. Oxford. Oxford University Press.

Thalib, Muhammad. 1988. Tata Bahasa Arab. Bandung: Al Ma’arif.

Umam, Chatibul. 1991. Kaidah Tata Bahasa Arab. Cetakan Ketiga. Jakarta: Darul Umum Press.

Wishon, George E dan Julia M. Burks. 1980. Let’s Write English. New York: Litton Educational Publishing International.

Wojowasito, S dan W. J. S. Poerwadarminta. 1980. Kamus Lengkap Inggris – Indonesia. Indonesia – Inggris dengan Ejaan yang Disempurnakan. Bandung. Bandung: Hasta.

Yunus, Mahmud. 1989. Kamus Arab – Indonesia. Jakarta: Hidakarya Agung PT.

Zubeirsyah. 1990. Bahasa Indonesia dan Teknik Penyusunan Karya Ilmiah. Medan: USU – Press.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.